
Frecuencias de sonido
rugen a través de la luz
Las criaturas deambulan
por los terrenos
de mi subconsciente
Con mi pluma
soy el recipiente
en la que mi
incendio forestal
comenzaráun nuevo mundo
dentro de un
cementerio de árboles
atado por cuero
Imágenes de estas bestias
afirmar el dominio
sobre mi mano no dominante
La intuición me guía
Estoy identificando
mi sentido
roto de la claridad
Estoy clasificado
como ermitaño
con amigos imaginarios
Las transmisiones
se envían
a través de sonidos
de Egipto y Tibet
Soy el mago
quien camina
sobre una linea flaca
en esto callejón de gris
Soy una bestiade varias capas
Muchos animales
componen mi genética
Sinceramente
este bestiario
tiene lo roto
y estas paginas
son el pegamento
Estas son las pistas
que me ayudarán a resolver
el misterio de mi falta
de sentido de plenitud
From sound frequencies
blaring through light
creatures roam the terrains
of my subconscious
With a ballpoint
I am the vessel
in which my wildfire
initiates the genesis
of a new world
within a leather bound
graveyard of trees
Images of these beasts
assert dominance
over my non-dominant hand
Intuition guides me to identify
the taxonomy of
my broken sense of clarity
Only to be classified as
a recluse with imaginary friends
in images which would be
unrecognizable to those
far less magical and
significantly less imaginative
These are transmissions
which are sent through me
with the reserved fervor
initiated by the sounds of
Egypt and Tibet
I am the conjurer
who walks a fine line in this
alley of grayness
I am the beast
taking the form of animals
which have long been symbols
of my spiritual DNA
In the truest of forms
this bestiary holds
the broken
and these pages
are the glue
These are the clues
to help me sleuth
how I may be whole
once again
-Jack M. Freedman (Jacob Moses)
Originally published in …and the willow smiled (Cyberwit, 2019)
Spanish and English versions published in Synkroniciti (2021)